Worlds Apart

Latin America Special Issue

Page

38

Words by

Mica de la Rosa, age 8

Pictures by

Jeomille Querubbin Cariquez Macarubbo, age 12

Translation by

Patricia Fierro Carrión

Narration by

Sophia Márquez

You can read this story in

Spanish

by clicking the button below.

Read translated version
Read

It feels like we are in completely different worlds. In one world, my parents speak Spanish. In the other, we speak English.

When my parents talk and I hear something interesting, like plans about what they’re going to do when I’m at school, I like to listen in. But when it’s not interesting, I just do my own thing.

Sometimes my friends are interested in my language. They would like me to teach them a little bit of Spanish. So I teach them words like ¿cómo estás?, hola and luna.

My mum says that when I grow up I’ll be more interested in learning how to speak Spanish, but I’m not so sure. I’m not sure what it will be like.